Тег «коммуникация»

Прежде чем спросить 

Золотое правило работы в команде: прежде чем спросить, сначала погугли. Используя этот простой лайфхак, можно сэкономить кучу времени себе и коллегам. Ведь на бо́льшую часть твоих вопросов уже есть ответы в сети: сколько варить яйца вкрутую, как заменить лампочку, как настроить сетку в Фигме — всё это гуглится за две секунды.

И, наоборот, гугл бессилен, если вопрос касается процессов, договорённостей, понимания задачи. Здесь, конечно, лучше пойти и спросить у живого человека. Например, если ты не уверен, можно ли уже отправлять макет клиенту, искать ответ в поисковике бесполезно. Правильный ответ есть только у арт-директора.

Очень часто люди путают эти две ситуацию из-за чего тратят чужое время по пустякам и выглядят как мудаки.

ОК 

Больше всего меня раздражает, когда в ответ на сообщение присылают: «ОК». Особенно, если в моём сообщении есть вопрос.

Например «Здравствуйте, Иван Иванович! Вы можете завтра созвониться, чтобы обсудить…» В ответ прилетает «ОК». Что ок, блять? Как это понимать?

«ОК» уместно использовать в качестве согласия. А с вопросом нельзя согласиться. Непонятно, как продолжать диалог после такого ответа. Приходится задавать уточняющие вопросы.

Логичнее было бы ответить: «Да, удобно. Давайте в 16:00. Вам подходит это время?» Так вы проявляете уважение к собеседнику и не ставите его в идиотское положение.

Психологические консультации без спроса 

Терпеть не могу людей, которые копаются в моей речи и тыкают: «Я заметил, что ты говоришь не „хочу“, а „надо“. Это значит, что ты не живёшь своей жизнью». Брррр.

Есть ещё такие, кто анализируют поведение: «Ты скрестил руки — тебе некомфортно, ты закрываешься от меня». Блин, да мне просто удобно так стоять!

В какой-то момент все вокруг стали психологами: научились находить чужие гештальты, закрывать их, «читать» людей — в общем, ударились во всю эту белиберду. Думаю, это нехило подпортило отношение общества к психологам в целом.

Одно дело, если ты занимаешься этим профессионально, а я пришёл на консультацию и прошу о помощи. Тогда, конечно, можно разобрать мои комплексы, зажимы и «лечить» за мои же деньги. Но если человек даёт советы в разговоре, между делом, когда никто не просил, у меня только один ответ. Пошёл на хуй, мудак!

Дедлайн и тайминг 

В русском языке очень много иностранных слов. Я не вижу в этом ничего страшного, потому заимствование — это обычный исторический процесс. Да и часто иностранные слова работают гораздо лучше, чем родные, в конкретном профессиональном контексте.

Например, вместо «крайний срок» все дизайнеры и редакторы говорят «дедлайн». И это сразу заставляет всех работать с утроенной силой. Потому что дедлайн сильнее слова «срок». Оно даёт понять, что если не сделаешь, всё — пиздец.

Бывает и обратная ситуация, когда люди ошибочно употребляют заимствованные слова, чем размывают их смысл. Например, сказать «мы не выбрали тайминг» вместо «мы не выбрали время» будет грубой ошибкой. Тайминг (англ. timing) не то же самое, что время (англ. time).

Тайминг — это промежуток времени, в который что-то должно быть сделано или решено. Этот термин часто используется в спорте, когда игрок принимает решение, как сходить, какое действие совершить, чтобы победить. Если игрок в момент передачи оказался в нужном месте, говорят perfect timing, то есть очень вовремя, в нужный момент.

Будьте осторожны с иностранными словами и не ленитесь лишний раз заглянуть в словарь.