Я не понимаю людей, которые пользуются Вотсапом для деловой переписки и ведения бизнеса.
Там нельзя отредактировать сообщение, если опечатался. Там нельзя удалить фотку и потом скачать снова — она станет недоступна. Там нет нормальной синхронизации между разными устройствами: я не могу набрать сообщение с телефона, а потом открыть Вотсап на ноутбуке и продолжить писать его там. Там нет каналов, зато есть никому ненужные сториз.
Вотсап — это кастрированный Телеграм. Я понимаю, что он хорошо зашёл людям, которым за 30, и которые используют его для общения с родственниками и друзьями. Но зачем его используют те, кто ведут бизнес, я не понимаю. Там всё ужасно неудобно и раздражает.
Переписка с клиентом в Вотсапе — это полный пиздец и подстава. Поэтому всех заказчиков, кто предлагает общаться в Вотсапе, я вежливо прошу обсуждать дела в почте.
Странно, что люди пишут в вакансиях «ищем сильного редактора» или «ищем уверенного веб-дизайнера». Но разве кто-то вообще хочет себе в команду слабого редактора или неуверенного дизайнера? Гораздо важнее указать в описании вакансии, для каких задач нужен человек, с каким подходом к делу, а не абстрактные прилагательные.
Такая же ерунда встречается в советах. Вместо «посоветуй книгу», пишут «посоветуй хорошую книгу». Но ни один человек не посоветует хуёвую книгу. Потому что люди не хотят, чтобы о них думали плохо. Да и понятие «хороший» у всех разное. Вместо прилагательного лучше спросить, для чего нужна книга: отдохнуть, задуматься, помечтать, посмеяться или развить какой-либо навык.
Ищем сильного дизайнера → Ищем дизайнера мебели
Ищу надёжного стоматолога → Ищу стоматолога, который сохранит мне зубы, а не наделает дырок
Посоветуй классную книгу → Посоветуй книгу для поездки по Испании
Бесит, когда читаешь статью, а в ней через каждый два предложения используется слово «копирайт». И ты надеешься, что в следующем предложении автор найдёт синоним или хотя бы исправит эту идиотскую ошибку, но нет. В итоге, вроде и статья полезная, но на душе как-то паршиво от чтения.
Копирайтинг(англ. copywriting) — создание рекламных текстов: слоганов, постов, статей, лонгридов.
Но даже говорить «мы сделали копирайтинг» — безграмотно. Потому что по идее копирайтинг — это сфера деятельности или процесс создания текстов, а не результат. Нельзя купить копирайтинг, можно купить текст или нанять копирайтера.
Пишите по-русски: слово «текст» всё ещё норм.
А если копирайтер, к которому вы обратились за копирайтом, вас не поправил — шлите его нахуй. Человек, который не знает, как правильно называется его профессия, не может быть хорошим специалистом.
Я не понимаю, почему люди до сих пор присылают реквизиты организации в вордовских файлах или пдф. Зачем заставлять собеседника скачивать файл и копировать оттуда данные?
Самый удобный вариант — сделать Гугл-док или документ Пейпер в Дропбоксе с общим доступом и кидать на него ссылку. Так человек сможет посмотреть информацию и выставить вам счёт даже с телефона.
У некоторых сервисов и банков, есть уже готовые онлайн-визитки с вашими реквизитами. Например, у «Эльбы Контур». А насиловать людей документами в конце 2019 — это мудоёбство.
В русском есть одно словосочетание и одно слово, от которых у некоторых украинцев и белорусов подгорает. Для украинцев это фраза «на Украине», а для белорусов — когда их страну называют Белоруссией.
Хуй знает, почему кто-то решил, что «на Украине» это что-то обидное и означает «на окраине». Самый распространённый аргумент, что те, кто испольуют этот предлог оскорбляют целый народ и проявляют неуважение к его культуре. По-моему обидеться на две буквы — это лютый пиздец.
Кто-то идёт дальше и откапывает постановления Госдумы о том, что когда-то в мохнатом году какие-то депутаты установили норму «в Украине». Ну установили и установили. Люди от этого говорить по-другому не стали.
Спустя время оказалось, что на Украине претензии не только к русскому, но и английскому языку. Дело в том, что Трамп в одном твите написал the Ukraine. Кого-то это возмутило, и украинское правительство попросило Трампа так больше не делать, чтобы не оскорблять украинцев.
Ещё большая загадка для меня, почему некоторые белорусы обижаются на Белоруссию? Кто и где решил, что теперь по-русски нужно говорить Беларусь? Это ведь вообще белорусское слово. А мы вроде как в России живём. При том, что в Белоруссии два государственных языка: белорусский и русский. И у них разные нормы правописания для одних и тех же явлений, а для некоторых — разные слова.
Язык — живая субстанция. Он живёт и изменяется по своим законам. Если 10 лет назад молодёжь говорила «угорать», то сейчас говорит «флексить». И никого это не ебёт. Люди всегда будут говорить и писать так, как им удобнее, так как они привыкли. Норма изменится только тогда, когда люди сами решат говорить или писать по-другому.
Сам факт, что кого-то вообще волнует такая хуйня, как артикль или предлог перед названием страны, говорит о том, насколько людям нечем заняться. Людям кажется, что если их страну будут называть так, как они привыкли, то и отношение изменится. Не изменится.
Сам факт, что кого-то вообще волнует такая хуйня, как артикль или предлог перед названием страны, говорит о том, насколько людям нечем заняться.
Для меня, например, нет разницы, как называть Россию: Рашка, Российская Федерация, Russia или Русь — это всё равно Россия. Суть не меняется. Это всё та же страна с кучей проблем, охуенной природой и ленивыми людьми. Если кому-то хочется быть безграмотным и говорить «на России» или писать Расія — его право.
Но я против того, чтобы люди тащили политику в язык и срались из-за предлогов. Я против хуйни.
Вижу в ленте, как школьники расстраиваются из-за того, что не сдали ЕГЭ на «пять» или им не хватило скольких-то баллов до нужной оценки.
Уверен, через год они вообще не вспомнят, зачем учились в школе, а через пять лет забудут 90% того, что им там рассказывали. Пора признать, что ЕГЭ — абсолютная мерзость, которая существует только для того, чтобы подогнать оценку знаний под логику, сломанную об колено.
Хотите соответствовать этой логике — парьтесь. Но лучше подумайте, в чём хотите быть крутыми. Чтобы стать охуенным дизайнером, инженером, художником, сварщиком, учителем или врачом, ЕГЭ не нужен. Вообще, как только кто-то пытается подгнать вас и ваши навыки под стандарты, придуманные какими-то людьми из душных кабинетов, шлите их нахуй.
Оценки, баллы и прочая хурма в жизни не работают. Тут другая система измерений: охуенно и говно. А всё остальное — посередине.
Терпеть не могу людей, которые копаются в моей речи и тыкают: «Я заметил, что ты говоришь не „хочу“, а „надо“. Это значит, что ты не живёшь своей жизнью». Брррр.
Есть ещё такие, кто анализируют поведение: «Ты скрестил руки — тебе некомфортно, ты закрываешься от меня». Блин, да мне просто удобно так стоять!
В какой-то момент все вокруг стали психологами: научились находить чужие гештальты, закрывать их, «читать» людей — в общем, ударились во всю эту белиберду. Думаю, это нехило подпортило отношение общества к психологам в целом.
Одно дело, если ты занимаешься этим профессионально, а я пришёл на консультацию и прошу о помощи. Тогда, конечно, можно разобрать мои комплексы, зажимы и «лечить» за мои же деньги. Но если человек даёт советы в разговоре, между делом, когда никто не просил, у меня только один ответ. Пошёл на хуй, мудак!
Позавчера стою в «Читай-городе», выбираю книгу. Подходит девушка:
— Извините, а вы можете мне помочь? — Да, а чем? — Мне не продают книгу. — Почему?! — Сказали, что она в категории 18+, типа там сцены убийства есть… Просят предъявить паспорт. Он у меня не с собой. — Покажите книгу.
Уходит, возвращается с книгой «Сын» норвежского писателя Ю Несбё. Обычная обложка, в описании никакого намёка на «безнравственность» или побуждение к насилию. На книге, и правда, стоит маркировка 18+. Прежде я вообще не слышал и не видел, чтобы книги маркировали по возрасту.
— Хорошо, давайте куплю. Переводите деньги. На сбер? — Да, говорите номер…
С таким раскладом получается, что теперь и «Красную шапочку» детям читать нельзя. Ведь там волк сожрал бабушку и девочку, а потом дровосеки его выпотрошили. Это что можно расценивать как призыв к убийству животных?
Вообще вся эта ситуация в книжном напомнила антиутопию «451 градус по Фаренгейту» Рэя Бредбери. Не удивлюсь, если через пару лет книги начнут сжигать, потому что они «пропагандируют безнравственность и аморальность».
Недавно я взялся за один срочный заказ. И, конечно, ничего хорошего из этого не вышло.
Компания, которая меня наняла, искала редактора, чтобы вычитать тексты. В первый же вечер, я вычитал половину, и счастливый пошёл спать.
Через пару дней выясняется, что этот текст не был финальным, и теперь я должен вычитать его заново. А сроки уже все вышли. Я в бешенстве, но куда деваться — я ж ответственный человек — начинаю вычитывать тексты. Теперь понимаю, в этот момент нужно было говорить «до свидания».
В процессе выясняется, что тексты готовы не полностью, дизайнер вносит какие-то не те правки. Полный швах. А этот текст они писали полгода. Полгода, блять! Блин, дешевле было нанять редактора сразу и написать нормальный текст, а не мурыжиться полгода, чтобы получить такое говно на выходе.
Эти ребята просрали все возможные сроки и не предоставили мне нужную информацию вовремя. Пришлось работать по ночам. Но мы, естественно ничего не успели: не сдали продукцию в печать и подвели конечного клиента.
Из-за этого срочного заказа я сорвал дедлайны на другом проекте и начал уставать из-за недосыпа. Деньги, которые я заработал, ни разу не сделали меня счастливым. Даже боюсь считать, сколько раз я мысленно проклинал себя, что взялся за это говно.
Короче, нахуй. Больше никаких срочных заказов. Коротко, почему.
Вы скорее всего сделаете работу «в стол». То есть, вы не сможете её положить в портфолио или похвастаться перед коллегами в чатике. Ценность вашей работы будет стремиться к нулю.
Вы не получите никакого удовлетворения от процесса. Скорее заебётесь и обматерите весь свет. Это плохо для нервов.
Вы скорее всего потратите часть здоровья и сил на каких-то мудаков, которые проебали все сроки и теперь хотят сделать вас крайним.
Вы скорее всего не спасёте ситуацию. Поэтому отодвиньте благородные мотивы в сторону. Их никто не оценит.
Вам что заняться нечем? Лучше сходите с друзьями погулять, научитесь новому в вашей профессии или книжку почитайте, чем чужие проблемы разгребать.
Не берите срочные заказы, если у вас уже есть работа. Просто возьмите за правило отказываться от «нужно вчера» или «сдать нужно завтра к 8 утра, выручай». Как правило, это ничем хорошим не заканчивается. Пусть сами себя выручают.
Единственный момент, когда можно и нужно браться за срочные заказы, если вы месяц или два сидели без работы и вам позвонили с заказом. Тогда да, надо брать.
Я всегда пишу букву «ё». Можно обложиться энциклопедиями, долго спорить и говорить, что она не нужна, но я расскажу одну историю, которая доказывает обратно и разбивает все аргументы за отказ от буквы «ё».
В 14 лет, когда я получал паспорт, работница ФМС ошиблась и написала фамилию Лепехин, через «е», что вообще-то и пишется и читается не как Лепёхин. Это породило несколько проблем:
Все произносили фамилию неверно, мне постоянно приходилось их поправлять. У меня не самая распространённая фамилия и здесь не работает правило «я помню, что здесь „е“ читается как „ё“».
У моих родителей фамилия была записана через «ё», что могло доставить кучу неприятностей в будущем: по документам получалось, что я не их сын и вообще не родственник.
Через несколько лет произошла другая ситуация. Я оформил кредит в банке, и менеджер невнимательно переписала мою фамилию, заменив «ё» на «е», из-за чего я не мог провести первый платёж.
Буква «ё» не важна в переписке с другом. Но когда дело доходит до документов, договоров, статей в изданиях, ведении канала, писать её необходимо. Это такая же буква, как и остальные 32. Иногда отсутствие двух точек имеет значение.
Результаты опроса в моём Телеграм-канале показывают, что большинство моих читателей тоже за «ё».