Клиентский сервис

Проговорить очевидное 

В одну из моих поездок в Питер, я встретился с Толей Буровым. Мы болтали обо всём на свете, и Толя рассказал один классный приём в воспитании детей, который хорошо применим к общению менеджера с заказчиком.

Папа ведёт ребёнка в поликлинику на приём к врачу. Перед этим он как правило рассказывает, что будет происходить у врача: «Да, сына, сейчас мы пойдём к врачу. Он послушает, как ты дышишь, посмотрит твоё горло, и померяет температуру и даст вкусных таблеток».

Ребёнок кивает, что всё понял, но на деле нервничает, тревожится. Папа сказал, что будет происходить в поликлинике, но не проговорил, что будет после. Для ребёнка неочевидно, чем закончится этот поход в больницу, для него неочевидно, что вы вернётесь домой, возможно, что это путь в один конец.

Мудрые педагоги советуют родителям проговаривать весь процесс целиком: сначала мы пойдём к врачу, он посмотрит твоё горло, послушает лёгкие, а потом мы вернёмся домой и будем смотреть мультики. Это позволит снять тревожность с ребёнка и перенести его фокус на результат.

Мышление взрослых ничуть не отличается от мышления детей. Единое понимание пути к результату — залог успешного проекта. И то, что очевидно для дизайнера и менеджера, может быть совершенно неочевидно для клиента.

В общем, не стесняйтесь проговаривать очевидное несколько раз, это ещё никогда никому не вредило.

Защищай свой процесс 

Считается, что клиент всегда прав. Нихуя подобного, не всегда. Следуя этому убеждению, можно незаметно для себя пойти на уступки там, где этого делать не следует и сломать свой рабочий процесс.

Клиент прав только в одном — в желании получить за свои деньги лучший результат из возможных. Задача исполнителя — предложить решение и воплотить его в жизнь. Однако, гарантировать клиенту лучший результат можно только соблюдая привычный и понятный для вас рабочий процесс.

Считается, что клиент всегда прав. Нихуя подобного, не всегда.

Когда заказчик вмешивается и пытается навязать исполнителю свой процесс, в проекте возникает трение и конфликты. Приведу несколько примеров.

  1. Заказчик просит назвать примерную цену до того, как вы разобрались в задаче. Если пойти у него на поводу, то можно угодить в ловушку. Ведь непонятно, относительно чего вас просят назвать цену. Как быть уверенным, что вы с заказчиком одинаково поняли, о чём идёт речь?
  2. Клиент просит вас начать работы по дизайну сайта без материалов. Если согласитесь, есть риск, что вёрстка развалится, когда заказчику поставит в неё реальные фотографии и тексты.
  3. Чтобы настроиться на работу, вам важно начинать день с йоги и чтения, поэтому вы не ставите созвоны до обеда. Клиент предлагает созвониться в восемь утра. Если согласитесь, то весь день будете раздражены и рассеянны, а следовательно — менее продуктивны.

Важность процессов можно наблюдать в других сферах. Строители следуют нормам безопасности, чтобы дом не рухнул. Повара готовят по технологическим картам, чтобы люди вкусно ели и не отравились. Стоматологи соблюдают медицинские протоколы, чтобы пломба не выпала через месяц. Если бы строители, пекари и стоматологи работали так, как хочет клиент, они бы не смогли гарантировать результат.

В дизайне нет единых стандартов — всё очень субъективно — и каждый исполнитель выводит их для себя сам. Но важно помнить, что, выбирая исполнителя, заказчик соглашается с его подходом к решению задач, с его стандартами и принципами.

Защищайте и лелейте свою рутину, не позволяйте никому влиять на ваши процессы, ведь именно они помогают вам давать клиенту лучший результат. А все несогласные могут найти себе другого исполнителя.


По этой теме также рекомендую прочесть § 87 «Клиент всегда неправ» из Ководства. Там вопрос рассматривается с другого ракурса.

Как увидеть проблемы в коммуникации с клиентом до входа в проект 

На одном из недавних созвонов клиент пожаловался на людей, которые общаются голосовыми по пять минут. Я подсказал инструмент, который поможет совладать с такими ребятами, и внезапно меня осенило.

Мы с этим клиентом работаем душа в душу. Откуда такая химия? Почему с этим клиентом сильно легче и проще, чем с другими? Потому, что он разделяет наши взгляды и подход к работе.

  • Как и мой клиент, я ненавижу голосовые. И потому коммуникация у нас идёт легко и просто.
  • Как и мой клиент, я не даю скидок, и потому клиент принимает мою ценовую политику без торгов.
  • Как и мой клиент, я не обесцениваю свой труд словами: легко, просто, без проблем. Потому что за любым результатом — труд людей.
  • Как и мой клиент, я ставлю договорённости выше договора. Но это не значит, что нельзя эти договорённости изменить.

Все эти пункты можно превратить в вопросы и сделать частью брифа на первой встрече. Ответы клиента помогут ещё до входа в проект понять, насколько легко или сложно будет идти коммуникация, насколько вероятно, что между вами возникнет та самая химия.

Чем больше совпадений, тем лучше. Чем меньше, тем сложнее будет коммуникация.


Подписывайтесь на еженедельную рассылку и Телеграм-канал, чтобы не пропустить новые посты.

Я вас услышал 

Блять, не ничего тупее фразы «я тебя услышал» или «услышал».

Во-первых, с какой интонацией бы вы её не произнесли, по-русски она звучит как «иди нахуй».

Во-вторых, это безграмотно. Услышал не означает согласие, это не то же, что «понял» или «хорошо, сделаем».

Во-третьих, напрашивается вопрос: «А до этого ты не слышал что ли? Или как?» Если так сказать пять раз за разговор, то вообще пиздец, получается, что собеседник ни черта не понял.

Просто сравните два диалога:

— Нам важно, чтобы кнопка стояла справа…
— Услышал

— Нам важно, чтобы кнопка стояла справа…
— Понял, сейчас запишу и после встречи передам дизайнеру.

В первом случае непонятно, понял ли человек, что я имел ввиду, и как он решит эту задачу. А во втором случае он нарисовал мне картинку в голове, я представил и успокоился.

Хуже, наверное, только фраза «я не в ресурсе». Вообще непонятно, откуда она взялась. А какие фразы вы ненавидите?

Добрячок, согласный на всё 

В американской бизнес-литературе есть странное убеждение «be nice or nobody will like you». На русский его перевели как «будьте добренькими, во всём угождайте клиенту, даже если он несёт полную ахинею». Типа клиент всегда прав, и кто ты такой, чтобы ему возражать.

Так вот это полная хуйня. Клиенту не нужен согласный на всё исполнитель. Ему нужен тот, кто объяснит, какое решение подходит в конкретной ситуации, какие есть последствия, риски, издержки и прочие тонкости.

Представьте, что клиент приходит с правками к тексту, а редактор всё принимает без обсуждений. Скорее всего это плохой редактор. По сути ему плевать, какой текст выпустит клиент, он хочет поскорее закончить проект и получить деньги. Ему не нужны конфликты и споры. Он на всё согласен.

И всё бы ништяк, но эта стратегия не работает в долгую. Через некоторое время такой редактор обнаружит себя в потоке однообразных задач, на том же уровне, что и год назад. Всё потому, что он переживал о том, как понравиться клиентам, а не задачи решал.

Клиентский сервис это не про любезность, не про «нравится и не нравится», а про умение предлагать и аргументировать свои решения, последовательно вести проект и отвечать за результат. Это сложно, а иногда невыносимо болезненно.

Только через боль можно расти, развиваться, становиться круче. Именно в сложных проектах, в диалогах с клиентом рождаются решения, которые нас меняют.

Конечно, можно продолжать быть любезным добрячком и продолжать есть говно с ложечки. А можно начать предлагать решения, воплощать их в жизнь и развиваться вместе с вашим клиентом.

Ссылка и доступ 

Для водителей есть такой знак «Фары и ремень». Так вот для редакторов нужен такой же, только «Ссылка и доступ». Ничто не бесит так, как ссылка на гугл-док, который нельзя редактировать.

Если вы только начинаете работать редактором, возьмите за правило отправлять ссылки с доступом. Это хороший тон, за это вас все будут любить и лелеять.

Пунктуация и опечатки — хуйня, но как сказать об этом клиенту? 

Бывает, показываешь черновик клиенту, а он: «Почему у тебя тут запятая не стоит? А тут вот у тебя опечатки! Это же РУССКИЙ ЯЗЫК!» Короче, клиент начинает играться в слова, орфографию и пунктуацию, кичиться своей грамотностью. И так не только с клиентами.

Все, кто прежде не работал с редакторами и чья работа не связана с созданием информационных продуктов, поступают точно так же. Сначала меня это дико бесило. А потом я понял, что клиент и коллеги не виноваты: они просто не знают, куда смотреть.

Все думают, что редактор двигает слова и буквы, использует какие-то магические формулы текста. И потому начинают искать ошибки, опечатки, пропущенные запятые.

Чтобы не тратить время на споры о грамотности, прежде чем показывать текст, я пишу клиенту или коллеге примерно следующее:

Ольга, вот первый черновик. В документе пока только структура и тезисы по каждому разделу. Сейчас нужно проверить, правильно ли я уловил суть разделов, не исказил ли где-то смысл. Возможно, что-то упустил, и надо дополнить. На опечатки и запятые не смотри: поправлю позже .

Если структурировать моё сообщение, то получится следующий план:

  1. Сразу обозначить, что перед нами. Например, черновик.
  2. Сформировать ожидания, что ожидает внутри. Например, только структура и тезисы.
  3. Сфокусировать внимание на важном. Например, на тезисах и описании разделов.
  4. Задать ограничения, что оценивать не нужно. Например, орфографию и пунктуацию.

Так клиенту легче понять, куда смотреть, а куда смотреть не надо. И мне спокойнее.

Звонок клиенту 

Некоторые после отправки коммерческого предложения звонят клиенту и говорят: «Мы отправили вам коммерческое, просмотрите почту».

А я не звоню, потому что считаю это идиотизмом. Клиент же не тупой, проверяет почту сам не по разу в день.

Если в этом звонке есть польза, то какая? Если это дополнительный сервис, то в чём тут сервис? Что решает этот звонок? На что он влияет?

Я искренне не понимаю.

Ноу хани, ноу мани 

Если где-то вам оказали хуёвый сервис, разворачивайтесь и уходите. В таких ситуациях решение нужно принимать легко и без сожаления. Не надо терпеть и платить деньги, если очевидно, что вам не рады.

Нахамили в такси, как только вы сели? Не нужно ехать с этим водителем: вряд ли поездка будет приятной. Не прожарили стейк, как вы просили? Не надо его есть, попросите переделать или дожарить. А если откажут, идите в другое кафе.

Вы не обязаны оплачивать труд тех, кто не умеет быть внимательным и обходительным, кто не хочет ваших денег. Есть огромное количество других таксистов и официантов, которые с радостью примут ваш заказ и сделают охуенно. Приведу пример.

Сегодня мы с братом забирали комп из «Ситилинка». Вызвали такси — ждём. Сначала водитель не позвонила и не сказала, что остановилась на другой парковке. На улице холодно, и не очень круто стоять с телефоном в руках. Когда мы нашли машину и стали ставить коробку на заднее сиденье, девушка заорала: «Я же сказала — не ставить коробку на заднее!»

Я закрыл дверь. Мы отменили заказ, вызвали другое такси и прекрасно доехали с добродушным дядькой лет 50. Оставили ему на чай рублей 40, кажется. Потому что не жалко. Потому что он помог нам решить нашу проблему легко и непринуждённо. Потому что приятно расставаться с деньгами, когда понимаешь, за что их отдаёшь.

Клиент покупает не дизайн 

Почему у одних логотип стоит пять тысяч, а у других миллион? Почему фрилансер с биржи рисует лендинг за 20 тысяч, студия — за 100?

Потому что студия — это объединение таланта, навыков и усилий большого количества людей. Вместе они вкладывают свои силы, время, труд и энергию, чтобы сделать работу. Больше людей могут сделать более охуенный продукт. Это само по себе не может стоить дёшево.

А ещё задача дизайнера не в том, чтобы нарисовать красивые кнопки и вставить в макет lorem ipsum. А в том, чтобы учесть в дизайне кучу деталей, нюансов и ограничений. Поэтому по факту клиент платит не за лендинг, а за то, какую ценность этот лендинг ему принесёт.