Сибирский говор
Мало кто знает, но сибирский говор очень сильно заметен. Особенно, когда приезжаешь в европейскую часть России.
В Сибири чётко произносят все гласные, не окают и не акают. Здесь любят добавлять частицу -то в конце слов и говорить «но» и «ну» вместо «да», а вместо «что» чёкают. Съедают окончания глаголов: вместо «знаешь» говорят «знашь», вместо «слышишь» — «слышь». Или вообще изменяют корень слова «подымешься» вместо «поднимешься».
А ещё вместо пойдём — айда́, бельмес — бестолковый, непонятливый человек (пришло из татарского), вошкаться — долго что-то делать (например, собираться), покоцанный — повреждённый, шибко — слишком.
Но больше всего мне нравится, как здесь виртуозно используют мат. Например, фраза «ты чё ёбу дал» в Тюмени означает «ты чё дурак, ты чё рехнулся», хотя в других регионах её употребляют в значении «свалить, сбежать».