Тег «правила»

Феминитивы идут лесом

Искусственные феминитивы: редакторка, авторка, докторка — это какой-то космический пиздец. Не понимаю, зачем нужно агрессивно пропихивать их под соусом того, будто это как-то повышает значимость женщин в обществе или помогает бороться за права женщин. На деле же происходит обратный процесс. Но сначала немного ликбеза.

Суффикс -ка добавляет любому слову пренебережительный, уничижительный оттенок. И это легко проверить. Феминитивы в русском языке есть и прекрасно образовываются там, где это возможно.

  • Учительница, а не учителка.
  • Начальница, а не началка.
  • Президент, а не президентка.
  • Проводница, здесь по-другому и не скажешь,

Многие профессии так и не обрели женской формы: врач, водитель, инженер, дизайнер, хирург, стоматолог, таксист и многие другие. По этим профессиям работают тысячи женщин, и для этого совершенно не нужно насильственно придумывать женскую форму. Попробуйте просклонять авторку или докторку по падежам, и вы поймёте, что это неимоверный пиздец.

  • Автор Авдотья Петрова — звучит красиво и достойно.
  • Авторка Авдотья Петрова — звучит колхозно, по-деревенски.

Когда мы говорим, что Лида работает врачом, понятно, что Лида — не волосатый армянин. Когда мы видим надпись на двери кабинета «Директор Петрова Н. А.», мы понимаем, что директор — женщина. То же самое с редактором Никой Троицкой, арт-директором Анастасией Сокирко, шрифтовым дизайнером Александрой Корольковой. Не нужно уродовать название профессии, чтобы понять, что перед вами женщина.

Русский язык настолько гибкий, что из контекста всегда понятно, о ком идёт речь, о женщине или о мужчине.

  • Президент Хорватии Колинда Грабар-Китарович заявила
  • Водитель маршрутки Василий Петров ответил перед судом за…

В некоторых языках, например, в турецком и азербайджанском, вообще нет рода в третьем лице. Там он и она — одно слово, и никаких склонений и смены окончаний нет. И как-то люди прекрасно понимают, о чём идёт речь и совершенно не переживают по этому поводу.

В общем, про новые феминитивы важно запомнить одно — в русском языке нет никакой проблемы в том, чтобы использовать слова мужского рода в отношении женщин. А если кому-то кажется, что они есть, то всегда можно написать об этом в журнальчике а-ля «Вандерзин», подтянуть туда доводы про домашнее насилие и другие реальные проблемы нашего общества. Но только от этого ничего не изменится.

Никаких функционалов

Самая частая ошибка в речи, которую я слышу, когда говорят «функционал» вместо «функциональность». Функционал продукта, функционал программы, в мой функционал входит писать код — от всех этих фраз начинает потряхивать.

Если знать определения этого слова, то станет ясно, что использовать его могут только математики и геи.

Функционал — это:

— функция, заданная на произвольном множестве и имеющая числовую область значений
— переменная величина, которая принимает определённое значение в зависимости от выбора одной или нескольких функций
— одна из пяти групп гомосексуалов по классификации психолога Алана Белла и социолога Мартина Вайнберга.

Как видно, ни о каких функциях и возможностях программ речи не идёт. А фразы вроде «давайте расширим его функционал» теперь приобретают новые смыслы.

Функциональность — это набор функций и возможностей, какой-либо программы, прибора или человека.

Несмотря на то, что это слово правильное, я бы избегал его в речи. Во-первых, оно слишком сложное. Во-вторых, это обобщение. Да и применять его к человеку странно. У человека — обязанности, у предмета — функции.

Поэтому я всегда заменяю «функциональность» на более конкретные и понятные формулировки. Для удобства вынес примеры в таблицу.

ПлохоХорошо
Я программист, в мою функциональность входит…Я программист, верстаю сайты. В работе использую Vue. js…
Функционал нашей ЦРМ обширен…Наша ЦРМ сама напоминает менеджерам о задачах и создаёт карточку клиента после звонка.
Функциональность сервиса включает в себя…У сервиса несколько ключевых функций…

Тире и двоеточие

В современном русском языке тире победило двоеточие. Почти все используют первое где нужно и не нужно, и совершенно не знают, когда использовать второе.

Двоеточие используется в сложноподчинённых предложениях, где вторая часть поясняет то, что написано в первой. Двоеточие по смыслу можно заменить на союзы потому что, а именно, так как, поскольку.

Васе пришлось вернуться в квартиру: он забыл книги на столе. Правда они ему были не нужны: Вася не умеет читать.

Тире употребляется, наоборот, когда главная мысль находится во втором предложении или вторая часть — следствие первой. Посмотрите, я только что это сделал. Тире можно заменить на и, но, а, поэтому, тогда, словно, будто. Ещё тире употребляют в предложениях без глагола.

Это был первый день после ядерной войны — Аркадий улыбался. Аркадий — странный.

Лишняя точка в прямой речи

После школы мне почти никогда не приходилось сталкиваться с прямой речью на письме. Из-за чего и возникли проблемы, когда я начал работать редактором: я постоянно забывал, какие знаки нужно ставить.

Особенно бесила точка в предложениях, где слова автора стоят перед прямой речью. Но если разобраться, то всё просто.

Коля говорит: «Если предложение утвердительное, точка выносится за кавычки».

Во всех остальных случаях знак остаётся внутри кавычек:

Петя изумлённо спрашивает: «Куда же ставить точку в этой прямой речи
Иван в отчаянии кричит: «О боже, когда же я запомню это правило
Лида безнадёжно заключает: «Мы все умрём…»

То же самое работает с прямой речью, когда она стоит перед словами автора. Только вместо точки ставится запятая.

«Ну, вот и разобрались с прямой речью», — резво заключил Илья.

Что объединяет Украину и Белоруссию? ★

В русском есть одно словосочетание и одно слово, от которых у некоторых украинцев и белорусов подгорает. Для украинцев это фраза «на Украине», а для белорусов — когда их страну называют Белоруссией.

Хуй знает, почему кто-то решил, что «на Украине» это что-то обидное и означает «на окраине». Самый распространённый аргумент, что те, кто испольуют этот предлог оскорбляют целый народ и проявляют неуважение к его культуре. По-моему обидеться на две буквы — это лютый пиздец.

Кто-то идёт дальше и откапывает постановления Госдумы о том, что когда-то в мохнатом году какие-то депутаты установили норму «в Украине». Ну установили и установили. Люди от этого говорить по-другому не стали.

Спустя время оказалось, что на Украине претензии не только к русскому, но и английскому языку. Дело в том, что Трамп в одном твите написал the Ukraine. Кого-то это возмутило, и украинское правительство попросило Трампа так больше не делать, чтобы не оскорблять украинцев.

Ещё большая загадка для меня, почему некоторые белорусы обижаются на Белоруссию? Кто и где решил, что теперь по-русски нужно говорить Беларусь? Это ведь вообще белорусское слово. А мы вроде как в России живём. При том, что в Белоруссии два государственных языка: белорусский и русский. И у них разные нормы правописания для одних и тех же явлений, а для некоторых — разные слова.

Язык — живая субстанция. Он живёт и изменяется по своим законам. Если 10 лет назад молодёжь говорила «угорать», то сейчас говорит «флексить». И никого это не ебёт. Люди всегда будут говорить и писать так, как им удобнее, так как они привыкли. Норма изменится только тогда, когда люди сами решат говорить или писать по-другому.

Сам факт, что кого-то вообще волнует такая хуйня, как артикль или предлог перед названием страны, говорит о том, насколько людям нечем заняться. Людям кажется, что если их страну будут называть так, как они привыкли, то и отношение изменится. Не изменится.

Сам факт, что кого-то вообще волнует такая хуйня, как артикль или предлог перед названием страны, говорит о том, насколько людям нечем заняться.

Для меня, например, нет разницы, как называть Россию: Рашка, Российская Федерация, Russia или Русь — это всё равно Россия. Суть не меняется. Это всё та же страна с кучей проблем, охуенной природой и ленивыми людьми. Если кому-то хочется быть безграмотным и говорить «на России» или писать Расія — его право.

Но я против того, чтобы люди тащили политику в язык и срались из-за предлогов. Я против хуйни.

Правила, которые помогают делать работу и быть счастливым ★

У каждого редактора свои способы и приёмы, которые помогают не выгорать и держать баланс между работой и отдыхом. Кому помогает кофе, кому — бег, кому — тяжёлые наркотики. Всё индивидуально. За два года работы я вывел несколько принципов, которые работают для меня. Все примеры в статье связаны с редактурой, но можно применять их и к другим профессиям.

Пиши в одиночестве

Легче войти в состояние потока, когда никого не слышишь и не видишь. Со временем появляется навык «отключаться» даже в шумном кафе или офисе полном людей. В такие моменты люди не могут до меня докричаться. Если вы попали в такое состояние, продолжайте писать, не переключайтесь. Поток — признак того, что вы занимаетесь любимым делом.

Пиши вечером, редактируй утром

После отдыха в голове нет навязчивых мыслей о плохой жизни в России, спасении природы или выборах в Мосгордуму. Я почти всегда встаю раньше своей жены и стараюсь поработать до завтрака. Выпиваю стакан воды, съедаю несколько фиников, яблоко или вообще ничего не ем и сажусь писать. Вечером лучше не редактировать, а писать черновики: от усталости увидеть недочёты в тексте сложнее. Поэтому черновики я пишу вечером, а утром редактирую.

Пиши регулярно

Писать надо каждый день, а ещё лучше — каждый день в одно и то же время. Бытует мнение, что тексты писать легко и вообще «ну-ка, редакторишка, отойди от клавиатуры, ща я сам всё сделаю». Редактор — это человек, который в первую очередь умеет организовать свою работу. Только дисциплина поможет написать книгу, статью, пост в группу или гайд для продукта. Выделите время, когда вы будете писать и следуйте расписанию. Со временем привыкните и сами будет бежать к ноутбуку.

Работай налегке

Питание напрямую влияет на ясность мышления. Чем легче пища, тем легче думается. Я заметил, что если съесть в обед большой и аппетитный бургер, то настрой на работу пропадает: клонит в сон и тянет на философские беседы. Поэтому я отказался от мяса по утрам и в обед, ем его только вечером и в небольших количествах. В будни на обед хорошо заходят овощные смеси с рисом или гречкой, макароны или спагетти, бананы и яблоки.

Для особо чувствительных поясню: не надо голодать и мучать организм. Достаточно просто не обжираться или есть небольшими порциями. Так вы получите и топливо для мозга, и сможете писать, не засыпая за ноутбуком.

Не показывай черновик друзьям

Тем более не спрашивайте, как им ваша новая статья. Делать так не стоит по двум причинам.

Во-первых, любому клиенту и редакции важна конфиденциальность. Даже если ваш клиент — ИП с соседней улицы. Никому не нравятся исполнители, которым нельзя доверять. Возможно, у мелкого клиента и нечего скрывать, но у крупных компаний всегда есть вещи, которые нельзя разглашать. Молчание — доверие — деньги.

Во-вторых, если вам скажут, что текст плох, вы расстроитесь и останется неприятный осадок. Ведь если ваш друг не редактор, он не сможет оценить работу, потому что он не знает задачи и контекста. Если хотите совета, спрашивайте его у того, кто поможет увидеть и исправить ошибки. К друзьям лучше обращаться, чтобы проверили текст на опечатки.

Не публикуй текст сразу

Дайте ему отлежаться «в столе» или папке «Дропбокса». Ни один редактор и автор, каким бы гегниальным ни был, не может написать хороший текст с первого раза. Хороший и крепкий черновик — да. Но финальныйт текст статьи — нет.

Прежде чем вы поймёте, что текст готов, пройдёт не один день, и вы не раз внесёте в него правки. Поэтому в сроки важно закладывать не только время на написание и редактуру, но и перерыв между этими двумя процессами. Если текст большой, я стараюсь забыть о нём на два-три дня. После перерыва гораздо легче увидеть свои плохой синтаксис, неправильный порядок слов и сложные формулировки.

Отдыхай от работы

Во время отдыха не думайте о тексте и не говорите о редактуре. Разделите личное и рабочее время. Чтобы стать плодовитым автором, редактором, блогером, автором или кем-то ещё, нужно отдыхать. Отдыхать — не значит бездельничать. Путешествуйте, занимайтесь спортом, плавайте, ходите на прогулки, катайтесь на велосипеде, читайте других редакторов. Поглощайте информацию, чтобы потом отдать её: чем насыщеннее ваша жизнь, тем лучше и сильнее ваши тексты.

Я, например, люблю гулять по городу или по парку, ходить на выставки, читать книги о дизайне и типографике, видеться с друзьями и наблюдать за тем, как текст живёт и работает в городе на вывесках и объявлениях.


Если ты не высыпаешься, всё, что написано выше, не сработает.

Писать букву «ё» или нет

По правилам современного русского языка писать букву «ё» в каждом слове, где она есть, необязательно. Так поступает большинство редакций и редакторов. Но есть случаи, когда всё-таки следует писать «ё». Давайте их рассмотрим.

Буква «ё» пишется:

  • Когда необходимо избежать разночтений: узнаём в отличие от узна́ем; всё в отличие от все́; вёдро в отличие от ведро́; совершённый (причастие) в отличие от соверше́нный (прилагательное).
  • Когда надо указать произношение фамилии, имени, малоизвестного слова: Тёркин, кёкусинкай, город Плёс.
  • В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях, чтобы указать место ударения и правильного произношения.

Если хотите, можете писать «ё» в каждом слове, где она есть. В этом нет никакой ошибки. Мне так удобнее: я никогда не путаюсь и не думаю, можно ли здесь «ё» заменить на «е». Поэтому во всех своих проектах: в студии, в блоге и рассылке — я пишу «ё». В клиентских — по договорённости с клиентом.

Жёстких правил по употреблению буквы «ё» нет. Но, например, я всегда пишу «ё», потому что однажды из-за ошибки банковского работника в фамилии у меня были проблемы. Вместо Лепёхина, я стал Лепехиным. А это уже два разных человека.

Выбор писать «ё» или «е» остаётся за вами. Выберите более приемлемый для вас вариант и придерживайтесь его.

Почему я всегда пишу «ё»

Я всегда пишу букву «ё». Можно обложиться энциклопедиями, долго спорить и говорить, что она не нужна, но я расскажу одну историю, которая доказывает обратно и разбивает все аргументы за отказ от буквы «ё».

В 14 лет, когда я получал паспорт, работница ФМС ошиблась и написала фамилию Лепехин, через «е», что вообще-то и пишется и читается не как Лепёхин. Это породило несколько проблем:

  1. Все произносили фамилию неверно, мне постоянно приходилось их поправлять. У меня не самая распространённая фамилия и здесь не работает правило «я помню, что здесь „е“ читается как „ё“».
  2. У моих родителей фамилия была записана через «ё», что могло доставить кучу неприятностей в будущем: по документам получалось, что я не их сын и вообще не родственник.

Через несколько лет произошла другая ситуация. Я оформил кредит в банке, и менеджер невнимательно переписала мою фамилию, заменив «ё» на «е», из-за чего я не мог провести первый платёж.

Буква «ё» не важна в переписке с другом. Но когда дело доходит до документов, договоров, статей в изданиях, ведении канала, писать её необходимо. Это такая же буква, как и остальные 32. Иногда отсутствие двух точек имеет значение.


Результаты опроса в моём Телеграм-канале показывают, что большинство моих читателей тоже за «ё».

Результаты за 2018 год